Pagina principala » Dieta specială » Călătorie cu carduri de restaurant fără gluten în multe limbi

    Călătorie cu carduri de restaurant fără gluten în multe limbi

    Când nu vă îmbraciți fără gluten într-o altă țară sau chiar într-un restaurant etnic din orașul dvs., limbajul poate fi o barieră majoră pentru obținerea mesei de siguranță de care aveți nevoie. Poate știți cum să spuneți "fără gluten" în limba spaniolă (libre de gluten sau sin gluten), dar poate că nu este suficient. De aceea, mulți oameni cu boală celiacă și sensibilitate la gluten non-celiacă poartă cărți tipărite care explică dieta fără gluten într-o varietate de limbi, de la spaniolă la vietnameză.

    Ideea este că transportați aceste carduri (sau trageți în sus versiuni electronice pe telefonul dvs.) și apoi le oferiți bucatarului sau managerului la un restaurant pentru a explica exact ce alimente puteți mânca (și nu pot) mânca.

    Cardurile de restaurant sunt esențiale dacă nu sunteți fluent în limba locală. Nu sunt perfecte (restaurantele încă pot face greșeli), dar cu siguranță vă ajută să vă îmbunătățiți șansele de a obține o masă fără gluten.

    În loc să încerci să vorbești limba, poți să le dai direct oamenilor care îți vor fixa mâncarea. Multe vin în formă laminată, deci nu va contează dacă au un strop de sos sau un amestec de supă pe ele (doar le ștergeți și le folosiți din nou). Altele sunt imprimabile, astfel încât le puteți lăsa cu un restaurant după ce le utilizați sau sunt disponibile pe telefonul dvs., astfel încât acestea să fie la zi.

    Cardurile de restaurant sunt incluse în mai multe cărți de călătorie destinate comunității fără gluten și sunt vândute de o varietate de furnizori. Explicațiile și traducerile variază în ceea ce privește nivelul de detaliu și de detaliu.

    Nu există opțiuni pentru cartea restaurantului fără gluten

    Iată cinci opțiuni bune pentru cărțile de restaurant fără gluten într-o varietate de limbi diferite. Verificați aceste surse pentru a vedea care ar putea funcționa cel mai eficient pentru dvs..

    • Celiac Travel: Celiac Travel oferă cărți de restaurant gratuite, imprimabile în 63 de limbi, de la albaneză la vietnameză. Cardurile nu sunt la fel de detaliate ca altele (nu enumeră mâncăruri specifice sau ingrediente care conțin gluten), dar acoperă elementele de bază. Sunt gratuite, dar poți face o donație voluntară Paypal. Proprietarul site-ului are boala celiacă și, de asemenea, a compilat diferite sfaturi și sfaturi bine gândite pentru cei care călătoresc fără gluten. Dacă plănuiți o călătorie pe traseul bătut, acest site ar trebui să fie prima oprire.
    • Gluten-free Restaurant App Card (iOS): De la Celiac Travel, această aplicație include imagini ale cardurilor în mai mult de 40 de limbi. Este o aplicație gratuită. Chiar dacă aveți carduri fizice, aplicația este o copie de rezervă bună în cazul în care părăsiți din greșeală cărțile fizice acasă.
    • Triumph Dining: Triumph Dining vinde cărți de restaurant fără gluten laminate în engleză, chineză, franceză, greacă, indiană, italiană, japoneză, mexicană, thailandeză și vietnameză, în plus față de cardurile de unică folosință cu limba engleză pe de o parte și spaniolă pe cealaltă dat personalului de la restaurant). Cartile lor prezinta surse ascunse de gluten specifice acestor bucatarii nationale.
    • Cardul dietetic (Regatul Unit): Cardul dietetic vinde mai multe tipuri diferite de carduri de alertă dietetice, incluzând carduri de dietă fără gluten și cărți care pot fi personalizate pentru a include dieta fără gluten împreună cu alte alergii alimentare și sensibilități. Cartile lor sunt disponibile în limbile arabă, bulgară, chineză, cehă, engleză, franceză, germană, greacă, maghiară, italiană, japoneză, poloneză, portugheză, română, rusă, spaniolă, thailandeză și turcă. Prețurile sunt în lire sterline, dar compania se vinde la nivel internațional.
    • Traducere alergică: Traducerea alergică vinde cărți personalizate descărcate în 43 de limbi diferite pe care le puteți utiliza în restaurante și magazine. Cardurile avertizează cu privire la alergii simple sau multiple (opțiunile includ mai mult de 200 de alimente, variind de la cele mai frecvente alergii până la cele foarte rare). De asemenea, vă permit să specificați gravitatea alergiilor. În plus, traducerea alergică oferă gratuit "foi de șefi" cu avertismente de contaminare încrucișată.
    • Brokerfish Cartele alergice. Acestea sunt cărți de alergie gratuită, descărcabile de la o companie care vinde asigurări de călătorie și alte forme de asigurare. Versiunea de gluten este disponibilă în șase limbi: franceză, spaniolă, arabă, chineză, japoneză și thailandeză. Cardurile nu sunt detaliate (nu intră în complexitatea preparării alimentelor sau riscurile de contaminare a contaminării cu gluten, de exemplu), dar sunt concise și gratuite.

      Un cuvânt de la Verywell

      Călătoriile pot fi foarte stresante atunci când trebuie să urmezi o dietă specială și este chiar mai rău într-o țară în care nu poți vorbi limba. Cu toate acestea, aceste carti de restaurant pot ajuta. Luați în considerare experimentarea diferitelor tipuri pentru a vedea care dintre ele preferați și obțineți chiar două sau trei versiuni ale cărților pentru o țară pe care intenționați să o vizitați pentru a vă asigura că sunteți bine pregătit.